top of page

CHAPITRE 2

LES PARTICULES

Les particules sont des mots de fin qui précise l'utilisation du mot auquel il est attaché dans sa phrase. Il n'y a pas d'espaces entre le mot et sa particule. Voici les cinq particules les plus utilisées :


I- Particules sujets 는/은 et 가/이 :
는/은 et 가/이 sont toutes les deux utilisées comme particules sujets. Cependant 는/은 introduit un sujet ou un thème, tandis que 가/이 identifie un sujet.


는/은 :
On utilise 는 après une voyelle et 은 après une consonne. Ces deux particules peuvent être aussi utilisées comme outils de comparaison.


가/이 :
On utilise 가 après une voyelle et 이 après une consonne. Oralement, les coréens utilisent très peu 가/이 car c'est considéré comme inutile.
Si on ne sait pas quel particules utiliser entre les deux, il faut utiliser 가/이 si ce n'est pas une comparaison.


Exemples :
저는 프랑스 사람 입니다 → Je+는+ France + humain + suis =  Je suis Français(e)
서울이 가까 → Séoul+ 이+ est proche = Séoul est proche


II-Particules d'objet 를/을 :
Ces particules sont attachées à un objet qui décrit un verbe. On utilise 를 pour un nom finissant par une voyelle. On utilise 을 pour un nom qui a une consonne final.


Exemple :
저는 라면을 먹었 → Je + particule sujet + ramen + 을 + ai mangé = J'ai mangé des ramen


III- Particule du pluriel 들 :
Cette particule est l'équivalent du « s » pluriel en français. Comme en français, il faut placer cette particule à la fin d'un nom singulier pour le mettre au pluriel.
Dans beaucoup de cas, 들 est considéré comme inutiles pour exprimer le pluriel.


Exemple :
내 친구들은 좋은 입니다 → Mes + ami + 들 + particule sujet + gentils + sont = Mes amis sont gentils
 


IV- Particule du possessif 의 :
의 peut se traduire par "de, mon, ton, son, notre, votre, leur ..."
Cette particule se fixe à la fin du "possesseur" et juste avant le "possédé". Elle est facultative mais utile pour éviter les malentendus.
!!! Il est important de savoir que la prononciation de cet particule n'est pas prononcée "eui" mais "é" et "yé" !!!

• après une consonne : prononciation en “에”
• après une voyelle : prononciation en “예”


Les pronoms possessifs , 제 (mon, ma), et 네 (ton, ta) sont les formes contractées de 나의, 저의 (je+의) et 너의 (tu+의).
• 
: prononciation en 
• 네 : prononciation en 니 pour bien les distinguer à l'oral
• 제 : prononciation en 제


Exemples :
내 친구 입니다 → Mon + ami +est = C'est mon ami
초은 씨의 컴퓨터는 안 돼요 → Cho Eun + monsieur + 의 + ordinateur + ne marche pas = L'ordinateur de MOnsieur Cho Eun ne fonctionne pas


V- Particule de lieux et de temps 에 :
Cette particule se place à la fin des compléments de temps (ex: à midi, à 14h, lundi, le mois prochain, quand elle viendra, etc.). La particule est usuellement placé au début d'une phrase après un sujet.
오늘 (aujourd'hui),
일(demain), 어제(hier), 지금(maintenant), 아까(tout à l'heure, il y a peu, dans le passé) font partie des compléments de temps qui ne prennent pas la particule “에”.


Exemples :
제 친구는 작년에 왔어요. → Mon + ami + particule sujet + l'année dernière + 에 + est venu = Mon ami est venu l'année dernière

내일 뭐하세요? → Demain + quoi + faire ? !!! Pas de particule !!! = On fait quoi demain ?

LES PARTICULES

Différencier 는/은 et 가/이:

Comme nous venons de le voir 는/은 et 가/이 sont des particules utilisés pour définir les sujets d'une phrase MAIS :
- 는/은 présente un sujet/thème. Sa fonction est de marqué un nom comme le thème de la conversation/du fait, soulignant la singularité du nom.
- 가/이 identifie un sujet. On l'utilise pour indiquer le rôle synthétique (nom, sujet, objet,....) du nom qui précède le sujet.

Cependant c'est là que ça bloque et qu'on ne voit pas lequel utiliser car la différence est très légère.


I – La fréquence d'utilisation :
On peut premièrement les différencier en se disant que 이/가 est utilisé quand on mentionne quelque chose pour la première fois et 은/는 est utilisé pour indiquer quelque chose dont on a déjà parlé.

Par exemple :
옛날 옛적에 가난한 "나무꾼이" 한 명 살았어요. 그 "나무꾼은" 가난했지만 착하고 친절했어요. (il était une fois, un bûcheron. Le bûcheron était pauvre mais il était gentil et bienveillant)
나무꾼이 → bûcheron dit pour la première fois
나무꾼은 → bûcheron dit pour la deuxième fois


II – Le fait général :
Les particules 는/은 sont utilisés quand on parle d'un fait général ou une déclaration basée sur des faits réels tandis que 가/이 non.


Par exemple :
바다는 푸르다 = La mer est bleue (fait général)
바다는 까맣다 = La mer est noire (c'est faux la mer n'est pas noire)


Mais imaginons que vous voyez la mer de nuit vous pouvez dire : 바다는 까맣다 !
La mer dans cette phrase est identifiée comme particulière la nuit. De plus la personne qui parle et son auditeur savent de quoi ils parlent. Ce n'est pas un fait général c'est pour ça qu'on utilise 가/이.


Remarquez donc la différence entre :
바다는 푸르다 = La mer est bleue (fait général)
바다는 까맣다 = La mer est noire (la mer est identifiée et connue des deux interlocuteurs)


III – Similaires à nos déterminants :
En effet 는/은 et 가/이 sont un peu comme un(e) et le/la.


Exemples :
사과는 빨갛다 = Une pomme c'est rouge (fait général / déclaration basée sur des faits réels)
사과가 빨갛다 = La pomme est rouge (c'est une pomme particulière qui est identifiée par la personne qui parle et indiquée à son auditeur)


IV – Définir la fonction grammatical d'un nom :
는/은 : insiste sur le sujet
가/이 : insiste sur le mot qui va suivre (verbe, nom, adjectif)


Par exemple :
한국말이 재미있어요 = Le coréen est INTERESSANT
한국말은 재미있어요 = Le COREEN est intéressant
이굿이 연필이에요 = C'est un CRAYON
이굿은 연필이에요 = CECI est un crayon


Quand vous aurez compris ça vous serez capable de faire des conversations plus complexe avec du contraste.


Par exemple :
A : 이거 누가 깨뜨렸어 ? 네가 그랬지 ? = Qui a cassé ça ? C'est toi non ?
B : 내가 안 했어 = Je ne l'ai pas fait
OU
B : 난 안 했어 = Je ne l'ai pas fait (la différence c'est que cette réponse implique que c'est quelqu'un d'autre qui l'ai fait)


Note :
이굿 se raccourci 이거
이굿이 se raccourci 이게
이굿은 se raccourci 이건

Difféncier

AVOIR / NE PAS AVOIR

I - (y) Avoir “ 있다” :
Le verbe “있다” veut à l'origine dire : exister (y avoir, se trouver quelque part). On l'utilise aussi pour dire « je possède, j'ai... ». Il ne faut pas oublier à l'écrit d'ajouter la particule de sujet 가/이à la fin du nom (à l'oral elle est souvent omise).


Formation :

Après une consonne : Nom – 이 + 있다

Après une voyelle : Nom – 가 + 있다

Exemples :
마크는 여자친구가 있어요 : Marc a une petite-amie
영배는 자신이 있어 : 영배 a confiance en lui

II - Ne pas (y) avoir “ 없다” :

Le verbe “없다” veut à l'origine dire : ne pas exister (ne pas y avoir, ne pas se trouver quelque part). On l'utilise aussi pour dire « je ne possède pas, je n'ai pas... ». Il ne faut pas oublier à l'écrit d'ajouter la particule de sujet 가/이 à la fin du nom (à l'oral elle est souvent omise).


Formation :

Après une consonne : Nom – 이 + 없다

Après une voyelle : Nom – 가 + 없다

Exemples :
마크는 여자친구가 없어요 : Marc n'a pas de petite-amie
영배는 자신이 없습니다 : 영배 n'a pas confiance en lui

avoir / pas avoir

ÊTRE / NE PAS ÊTRE

- Être “ 이다” :

Le verbe être “이다” s'ajoute à la fin des noms sans espaces comme une particule.


Formation :

Haut niveau formel poli : Nom - 입니다

Niveau informel poli : Après une consonne : Nom - 이에요

                                   Après une voyelle : Nom - 예요

Niveau informel neutre : Après une consonne : Nom - 이야

                                       Après une voyelle : Nom - 야

Exemples :
파리 입니다. : C'est Paris
자는 프랑스 사람이에요. : Je suis français(e)
카라예요. : C'est KARA
가방이야. : C'est un sac
누구야 ?: C'est qui ?

- Ne pas être « 아니다 » :
Cette fois ci, c'est la particule du sujet 가/이qui est ajoutée à la fin des noms suivit d'un espace puis du verbe ne pas être « 아니다 ».
!!! Contrairement à 이다, le verbe 아니다 n'est pas irrégulier !!!

Formation :

Haut niveau formel poli : Nom-아닙니다

Niveau informel poli : Nom-아니예요

Niveau informel neutre : Nom-아니야

Exemples :
저는 대학생이 아닙니다 : Je ne suis pas étudiant (universitaire)
바나나가 아니예요 : Ce n'est pas une banane
컴퓨터가 아니야 : Ce n'est pas un ordinateur

!!! Quand on utilise les adjectifs il ne faut pas mettre le verbe être devant car dans les adjectifs coréens, le verbe être est compris de dedans !!! (Exemple : 행복하다 = être heureux / 이다 행복하다 FAUX)

être / ne pas être

LES CLASSIFICATEURS

Un classificateur (ou compteur) sert à caractériser ce que l'on compte. En coréen il y a deux manières de compter. Avec les classificateurs on utilise les nombres coréens (sauf exceptions).

Voici une liste :
개 = chose (à utiliser quand on ne sait pas de quoi on parle)
마리 = animaux
사람 = personne / humain
명 = personne
분 = personne (plus poli)
벌 = habit
그루 = végétation
원 = won (monnaie coréenne)
!! Nombre sino-coréen !!
병 = bouteille
잔 = verre
장/매 = feuille de papier
가지 = espèce, genre, sorte
쌍 = par deux
켤레 = objet par paire
곡 = chanson
과 = leçon
권 = livre
상자 = boîte, caisse, coffre
그릇 = récipient
공기 = bol
접시 = assiette
끼/끼니 = nourriture
다발 = bouquet
알 = objet rond
시 = heure (pour annoncer l'heure)
시간 = une durée en heure
월 = mois
!! Nombre sino-coréen !!
일 = jour !! Nombre sino-coréen !!
분 = minute !! Nombre sino-coréen !!
년 = année !! Nombre sino-coréen !!
살/세 = année (âge) !! Nombre sino-coréen !!
도 = température !! Nombre sino-coréen !!
대 = véhicule, machine, instruments,..

Tous les compteurs peuvent être écrits de 2 façons différentes avec aucune différences dans la signification:
- 사람 두 명 
OU 두 명의 사람 = 2 personnes
- 펜 마흔네 개 
OU 마흔네 개의 펜 = 44 crayons

나는 햄버거 두 개를 먹었어 = J’ai mangé deux hamburgers.
나는 두 개의 햄버거를 먹었어 = J’ai mangé deux hamburgers.

Les mots 1, 2, 3, 4 et 20 changent quand on ajoute un compteur:
1 = 하나 -> 한
2 = 둘 -> 두
3 = 셋 -> 세
4 = 넷 -> 네
20 = 스물 -> 스무

les classificateurs

L'HEURE

Donner l'heure est relativement simple, la seule difficulté est de tenir compte du fait que l'heure est exprimée en nombres coréens alors que les minutes sont en nombres sino-coréens.
"Heure" se dit 시 et "minute" se dit 분.


지금 몇 시이에요? : Quelle heure est-il ? 
지금은 ...시이에요. : Il est ... heure(s)

Exemples :

8h00 : 8시 정각

8h05 : 8시 5분

8h10 : 8시 10분

8h15 : 8시 15분

8h30 : 8시반

8h35 : 8시 35분 OU 9시 25분전 (neuf heures moins vingt cinq)

8h40 : 8시 40분 OU 9시 20분전

8h55 : 8시 55분 OU 9시 5분전

L'heure
bottom of page